您当前位置 网站首页 >> 教学工作 >> 专业建设 >> 正文

语言桥”杯翻译大赛

2013-06-27 17:19:41 来源: 浏览:

        第十一届“语言桥”杯翻译大赛细则
    一、大赛宗旨:
   大赛本着公正、公平的原则,为广大翻译爱好者,提供翻译平台,促进翻译交流,发掘翻译人才。
    二、比赛细则:
    1.初赛:
    初赛时间:2013年6月10日—2013年9月5日
    初赛要求:具体内容请详见本届翻译大赛征稿启事
    选拔方法:依据大赛译稿评审标准,海选300份参赛稿件,进入复赛环节
    2.复赛:
    复赛时间:2013年9月22日(周日)下午3点(如有更改,另行通知)
    复赛要求:参赛选手加入大赛组委会网上指定小组,在线进行限时翻译复赛文章,若超出规定时间,其译稿作品一律拒收。
选拔方法:根据大赛译稿评审标准,评选获奖等次。

                         “语言桥”杯翻译大赛组委会
                              2013年6月10日

附:语言桥”杯翻译大赛简介

    四川外国语大学翻译学院翻译协会(Translation Association, Sichuan International Studies University, 简称:SISU.TA),成立于2003年,是西南地区颇具影响力的面向全国高校在校学生及翻译爱好者的群众性学术组织。在2003-2011年间,翻译协会隶属于四川外国语大学研究生部。自2011年9月起,正式划分至四川外国语大学翻译学院。协会的主要工作即承办一年一度的全国性翻译大赛——“语言桥”杯翻译大赛。
   “语言桥”杯翻译大赛是西南地区唯一的全国性翻译大赛。至今,翻译协会已成功举办了十届“语言桥”杯翻译大赛,积累了丰富的经验,树立了良好的形象,吸引了大量优秀翻译人才的积极参与,相关媒体对此也进行了详细报道。每一届都在上一届的基础上取得更大的突破性进展,翻译大赛在其影响范围、参赛的高校及参赛选手的数量等各方面都呈现不断上升的趋势。
   例如,第十届“语言桥”杯翻译大赛共收到143所高校的1257份稿件,其中包括北京大学、复旦大学、中国人民大学、北京师范大学、北京外国语大学、对外经济贸易大学、北京第二外国语学院、北京语言大学、外交学院、南开大学、上海外国语大学、南京大学、武汉大学、中山大学、厦门大学 、广东外语外贸大学、暨南大学等,特别值得一提的是,本次大赛还收到了数份海外学子及国外汉语爱好者的稿件,包括加拿大和韩国等。 这说明了,本次大赛的影响力不断扩大,质量越办越高。大赛的特邀评委也是英语翻译行业的带头人。大赛的评委包括以重庆市翻译学会会长廖七一教授为首的众多优秀教授。该翻译大赛受到社会各界的普遍关注,《重庆日报》、腾讯大渝网、华龙网、川外电视台等多家媒体对其进行了报道。2007年,新浪网上也对第五届“语言桥”杯翻译大赛进行了相关报道。权威的《中国翻译》杂志编辑也有意向将该比赛编入《中国翻译年鉴》。
   在学校、众多老师和语言桥翻译有限公司的共同帮助下,我们协会通过10年的不懈努力,不断扩大“语言桥”杯翻译大赛的知名度和影响力,不断提高了“语言桥”杯翻译大赛的质量和水准。如今,“语言桥”杯翻译大赛以成为国内的一个有特色、高水准的翻译大赛。

 

相关文章
    读取内容中,请等待...
最近更新
点击排行