苏州大学博士生导师王宏教授应邀来外国语学院进行学术讲座

时间 : 2014年03月26日 16:56    

2014年3月25日下午,中国文化典籍研究会副会长、中国典籍英译首席专家、国家社科基金评审专家、苏州大学翻译学科带头人、博士生导师王宏教授应邀来嘉兴学院外国语学院为师生们做了题为“走进绚丽多彩的翻译世界”的学术讲座。

王宏教授多年来一直从事翻译理论与实践工作,主要研究方向为翻译理论研究和中国典籍英译,多次主持国家社科基金和省部级科研项目,在外语类核心刊物发表学术论文50篇,出版发表著译作40余本,如英国帕斯国际出版社英文版《梦溪笔谈》、《明清小品文》、《清代城市生活长卷》、美国麦格劳-希尔教育出版公司英文版《教育理论与实践探索》、美国全球电子出版社有限公司英文版《中国古代传统游戏与玩具》、国家出版重大工程大中华文库《墨子》<汉译英>、《山海经》<汉译英>等。

此次讲座由外国语学院院长陶丹玉主持,王宏教授结合自己丰富的翻译实践和深厚的翻译理论功底,为全院师生阐释了翻译的性质、文体和翻译的关系、归化和异化等翻译实践中常见却争论颇多的问题,通过一个个生动鲜明的译例展示出优秀翻译家的高超译技,让学院师生领略到翻译世界的绚丽神奇。